„Arschkarte“: Femininum ArschkarteFemininum | féminin f Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avoir tiré la mauvaise carte s’être fait baisé se retrouver avec le bâton merdeux payer les pots cassés examples die Arschkarte (gezogen) haben avoir tiré la mauvaise carte die Arschkarte (gezogen) haben die Arschkarte (gezogen) haben Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl s’être fait baisé die Arschkarte (gezogen) haben Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl die Arschkarte ziehen (≈ eine sehr unangenehme Aufgabe übernehmen müssen) se retrouver avec le bâton merdeux die Arschkarte ziehen (≈ eine sehr unangenehme Aufgabe übernehmen müssen) die Arschkarte ziehen etwas ausbaden müssen umgangssprachlich | familierumg payer les pots cassés die Arschkarte ziehen etwas ausbaden müssen umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples
„sine die“ sine die [sinedje] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Debatte auf unbestimmte Zeit vertagen examples renvoyer un débat sine die eine Debatte auf unbestimmte Zeit vertagen renvoyer un débat sine die
„ziehen“: transitives Verb ziehen [ˈtsiːən]transitives Verb | verbe transitif v/t <zog; gezogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tirer, traîner tirer, tracer, faire, faire, creuser cultiver tirer extraire, arracher jouer More examples... tirer ziehen ziehen traîner ziehen hinter sich her ziehen hinter sich her examples jemanden am Ohr ziehen tirer l’oreille àjemand | quelqu’un qn jemanden am Ohr ziehen jemanden an sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen tirerjemand | quelqu’un qn à soi jemanden an sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen die Blicke auf sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig attirer les regards sur soi die Blicke auf sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig etwas durch etwas ziehen passeretwas | quelque chose qc paretwas | quelque chose qc etwas durch etwas ziehen nach sich (Dativ | datifdat) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig entraîner nach sich (Dativ | datifdat) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hide examplesshow examples examples Zigaretten (am Automaten) ziehen prendre des cigarettes (au distributeur) Zigaretten (am Automaten) ziehen tirer ziehen Linie ziehen Linie tracer ziehen ziehen faire ziehen Scheitel ziehen Scheitel faire ziehen Graben ziehen Graben creuser ziehen ziehen cultiver ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen tirer ziehen Pistole ziehen Pistole examples etwas aus der Tasche ziehen sortiretwas | quelque chose qc de sa poche etwas aus der Tasche ziehen extraire ziehen Zahn ziehen Zahn arracher ziehen ziehen jouer ziehen bei Brettspielen ziehen bei Brettspielen examples ein Gesicht ziehen faire la moue ein Gesicht ziehen examples eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tirer une leçon deetwas | quelque chose qc eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „ziehen“: intransitives Verb ziehen [ˈtsiːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <zog; gezogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tirer tirer partir, émigrer, déménager tirer ziehen ziehen examples an etwas (Dativ | datifdat) ziehen tirer suretwas | quelque chose qc an etwas (Dativ | datifdat) ziehen tirer ziehen Ofen, Pfeife, Auto ziehen Ofen, Pfeife, Auto examples das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | familierumg cela ne prend pas avec moi das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | familierumg examples ziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR faire macérer ziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR ziehen lassen Tee laisser infuser ziehen lassen Tee partir (pour) ziehen nach Personen, Zugvögel <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> ziehen nach Personen, Zugvögel <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> émigrer (vers, en) ziehen nach ziehen nach déménager ziehen (≈ umziehen) ziehen (≈ umziehen) examples in die Stadt ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> aller s’installer en ville in die Stadt ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> aufs Land ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> aller vivre à la campagne aufs Land ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> zu jemandem ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> emménager chezjemand | quelqu’un qn zu jemandem ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> „ziehen“: reflexives Verb ziehen [ˈtsiːən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <zog; gezogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) s’étendre examples sich ziehen (≈ sich erstrecken) s’étendre sich ziehen (≈ sich erstrecken) „ziehen“: unpersönliches Verb ziehen [ˈtsiːən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <zog; gezogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) il y a un courant d’air ici examples es zieht hier il y a un courant d’air ici es zieht hier
„die“: Artikel dieArtikel | article art <Plural | plurielplMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, n; Genitiv | génitifgen der; Dativ | datifdat den; Akkusativ | accusatifakk die> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) les, des, aux les die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk des die gen die gen aux die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat examples die Kinder der Freunde les enfants des amis die Kinder der Freunde die Horns umgangssprachlich | familierumg les Horn die Horns umgangssprachlich | familierumg mit den Eltern in Urlaub fahren partir en vacances avec ses parents mit den Eltern in Urlaub fahren „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Plural | plurielplMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ces, de ces, à ces More examples... ces die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> de ces die gen die gen à ces die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat examples die Leute (da) habe ich schon einmal gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ces gens-là, je les ai déjà vus quelque part die Leute (da) habe ich schon einmal gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> examples die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ceux-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celles-ci die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ceux-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celles-là die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ich habe deren viele gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> j’en ai beaucoup ich habe deren viele gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> die Zahl derer, die … <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> le nombre de ceux qui … die Zahl derer, die … <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | pronom relatif rel pr <Plural | plurielplMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, n; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qui, dont, desquelles, à qui, auxquelles, que, lesquelles qui die Nominativ die Nominativ dont die gen die gen desquel(le)s die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp à qui die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat auch | aussia. auxquel(le)s die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp que die Akkusativ | accusatifakk die Akkusativ | accusatifakk auch | aussia. lesquel(le)s die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp examples die Letzten, die gingen les derniers qui partaient, à partir die Letzten, die gingen die Leute, denen das Haus gehört les gens à qui la maison appartient die Leute, denen das Haus gehört
„die“: Artikel die [diː]Artikel | article art <Dativ | datifdat der; Akkusativ | accusatifakk die; Genitiv | génitifgen der> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) la le l’, à la au à l’ labeziehungsweise | respectivement bzw. lebeziehungsweise | respectivement bzw. l’ die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk à labeziehungsweise | respectivement bzw. aubeziehungsweise | respectivement bzw. à l’ die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat examples die Frau la femme die Frau die Sonne le soleil die Sonne die Auster l’huîtreFemininum | féminin f die Auster was ist in der Flasche? qu’est-ce qu’il y a dans la bouteille? was ist in der Flasche? gib der Lehrerin das Heft! umgangssprachlich | familierumg donne le cahier au professeur à la prof! gib der Lehrerin das Heft! umgangssprachlich | familierumg die Elke hat gesagt, dass … umgangssprachlich | familierumg Elke a dit que … die Elke hat gesagt, dass … umgangssprachlich | familierumg die Dubarry umgangssprachlich | familierumg la Dubarry die Dubarry umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples „die“: Demonstrativpronomen die [diː]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Dativ | datifdat der; Akkusativ | accusatifakk die; Genitiv | génitifgen deren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cet More examples... cettebeziehungsweise | respectivement bzw. ce(t) die <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> die <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> examples die Tasche (da) gehört mir nicht <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> ce sac n’est pas à moi die Tasche (da) gehört mir nicht <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> zu der und der Zeit <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> à telle et telle époque, heure zu der und der Zeit <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> die Halskette hat sie gestohlen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> c’est ce collier qu’elle a volé die Halskette hat sie gestohlen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> die Frau da umgangssprachlich | familierumg <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> cette femme-là die Frau da umgangssprachlich | familierumg <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> hide examplesshow examples examples die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> celle-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celui-ci die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> celle-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celui-là die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> meine Schwester und die von Eva <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> ma sœur et celle d’Evaoder | ou od et la sœur d’Eva meine Schwester und die von Eva <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> ich nehme die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> je prends celle-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celui-ci ich nehme die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> die und arbeiten! ironisch | ironiqueiron <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> elle, travailler, jamais de la vie! die und arbeiten! ironisch | ironiqueiron <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen die [diː]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Dativ | datifdat der; Akkusativ | accusatifakk die; Genitiv | génitifgen deren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qui, dont, de laquelle duquel, à qui, à laquelle auquel que qui die Nominativ die Nominativ dont die gen die gen auch | aussia. de laquellebeziehungsweise | respectivement bzw. duquel die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp à qui die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat auch | aussia. à laquellebeziehungsweise | respectivement bzw. auquel die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp que die Akkusativ | accusatifakk die Akkusativ | accusatifakk examples die Erste, die… la première qui … die Erste, die… sie war die Erste, die fertig war auch | aussia. elle fut la première à avoir terminé sie war die Erste, die fertig war eine Kollegin, der ich vertraue une collègue en qui j’ai confiance eine Kollegin, der ich vertraue
„heimwärts“: Adverb heimwärtsAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chez soi, vers son pays chez soi heimwärts (≈ nach Hause) heimwärts (≈ nach Hause) vers son pays heimwärts (≈ in die Heimat) heimwärts (≈ in die Heimat) examples heimwärts ziehen prendre le chemin de la maison heimwärts ziehen
„Furche“: Femininum Furche [ˈfʊrçə]Femininum | féminin f <Furche; Furchen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sillon sillonMaskulinum | masculin m Furche Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Furche Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR examples Furchen ziehen creuser des sillons Furchen ziehen
„Notbremse“: Femininum NotbremseFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) signal d’alarme signalMaskulinum | masculin m d’alarme Notbremse Notbremse examples die Notbremse ziehen tirer le signal d’alarme die Notbremse ziehen die Notbremse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig donner, sonner l’alarme die Notbremse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Stecker“: Maskulinum SteckerMaskulinum | masculin m <Steckers; Stecker> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fiche ficheFemininum | féminin f Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK examples den Stecker ziehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig arrêter la casse den Stecker ziehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Schlussstrich“: Maskulinum SchlussstrichMaskulinum | masculin m figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mettre un point final à examples einen Schlussstrich unter etwas (Akkusativ | accusatifakk) ziehen mettre un point final àetwas | quelque chose qc einen Schlussstrich unter etwas (Akkusativ | accusatifakk) ziehen